THE NOTEBOOKS OF LAZARUS LONG

An ingredient for a happy marriage: in a family argument, if it turns out you are right — apologize at once!

Traduzione:
Un ingrediente per un matrimonio felice: in una discussione famigliare, se venisse fuori che avete ragione… scusatevi immediatamente!

da THE NOTEBOOKS OF LAZARUS LONG
di Robert Anson Heinlein

Paolo e Francesca

Amor, ch’al cor gentil ratto s’apprende,
prese costui de la bella persona
che mi fu tolta: e ‘l modo ancor m’offende.
Amor, ch’a nullo amato, amar perdona,
mi prese del costui piacer sì forte,
che, come vedi, ancor non m’abbandona.
Amor condusse noi ad una morte.
Caina attende chi a vita ci spense.

(Dante Alighieri, “Divina Commedia“, V canto, Inferno)